1029
01:19:51,401 --> 01:19:54,641
Но я прилетел в Испанию
снимать иной вид культивации:
1030
01:19:54,881 --> 01:19:57,081
ИСПОЛЬЗОВЭНИЭ энергии СОПНЦЭ.
1031
01:19:57,721 --> 01:20:00,401
Испания и тут хочет
завоевать первое место.
1032
01:20:02,921 --> 01:20:06,881
Эти зеркала передают солнечные
лучи на теппоэпектростанцию.
1033
01:20:07,721 --> 01:20:10,841
Вода нагревается, пар
приводит в движение турбины,
1034
01:20:11,081 --> 01:20:13,121
а ОНИ производят электричество.
1035
01:20:13,801 --> 01:20:16,641
Никакой атомной
энергии, никакого угля.
1036
01:20:16,881 --> 01:20:19,041
ИСТОЧНИК энергии
- ТОЛЬКО солнце.
1037
01:20:31,441 --> 01:20:35,161
А здесь применяют иной способ
использования солнечных лучей.
1038
01:20:35,401 --> 01:20:39,601
Эти фотоэлементы обеспечивают
электричеством 20 ООО домов.
1039
01:20:42,561 --> 01:20:43,641
Когда мы тут снимали,
1040
01:20:43,881 --> 01:20:47,001
это была крупнейшая в мире
электростанция такого рода.
1041
01:20:50,001 --> 01:20:53,441
Пусть энергия солнца не такая
мощная по сравнению с углем,
1042
01:20:53,681 --> 01:20:57,841
газом, нефтью и прочими, зато
она есть всегда и везде.
1043
01:20:58,121 --> 01:20:59,921
И на Гаити, и на Мадагаскаре,
1044
01:21:00,161 --> 01:21:03,361
где катастрофически не хватает
энергетических ресурсов.
1045
01:21:05,401 --> 01:21:07,321
Энергия солнца
несомненно поможет нам
1046
01:21:07,561 --> 01:21:10,841
справиться с угрозой
климатических изменений.
1047
01:21:14,561 --> 01:21:15,801
ГРЕЦИЯ
1048
01:21:18,281 --> 01:21:22,041
Каждый год, летом, это
повторяется снова и снова.
1049
01:21:22,321 --> 01:21:24,001
И здесь, в Греции,
и в Португалии,
1050
01:21:24,241 --> 01:21:25,881
а также в США, в Австралии
1051
01:21:26,121 --> 01:21:29,241
и во многих других
странах мира горят леса.
1052
01:21:32,801 --> 01:21:34,641
Когда мы снимали фильм "ДОМ",
1053
01:21:34,881 --> 01:21:37,841
мы все время были готовы
отправиться в любую точку планеты,
1054
01:21:38,161 --> 01:21:40,401
где разразилось это бедствие.
1055
01:22:00,681 --> 01:22:02,641
В августе оно постигло Грецию,
1056
01:22:03,241 --> 01:22:06,881
когда деревья уже обрядились в
свой волшебный осенний наряд.
1057
01:22:07,641 --> 01:22:09,641
Особенно поражает
следующий факт:
1058
01:22:09,881 --> 01:22:12,641
те участки лесного массива,
за которыми ухаживают,
1059
01:22:12,881 --> 01:22:14,841
огонь обходит стороной.
1060
01:22:19,081 --> 01:22:21,681
А отдалёнными и
труднодоступными территориями
1061
01:22:21,921 --> 01:22:24,201
люди обычно пренебрегают.
1062
01:22:26,001 --> 01:22:30,081
Поэтому безжалостный огонь
действует там безнаказанно.
1063
01:22:31,001 --> 01:22:35,041
Именно в этих местах мы вновь
должны обрести свое место.
1064
01:22:35,921 --> 01:22:37,921
И мы обязаны их защищать.
1065
01:22:39,121 --> 01:22:41,721
Кроме того, я убеждён, что
наше сельское хозяйство
1066
01:22:41,961 --> 01:22:46,041
должно приобретать все более
местный характер, ближе к городам,
1067
01:22:46,281 --> 01:22:49,201
поэтому эти территории
нам ещё пригодятся.
1068
01:22:51,201 --> 01:22:52,841
НИДЕРЛАНДЫ
1069
01:22:53,601 --> 01:22:58,441
В Нидерландах 60% населения живёт
на земле, отвоёванной у моря.
1070
01:22:59,281 --> 01:23:02,041
Участки такой земли
называют польдерами.
1071
01:23:02,361 --> 01:23:06,721
Вот уже 7 веков голландцы
осушают, копают, строят плотины,
1072
01:23:07,241 --> 01:23:11,121
и земли, пригодной для сельского
хозяйства, становится все больше.
1073
01:23:12,841 --> 01:23:14,841
Ветряные мельницы дают энергию,
1074
01:23:15,081 --> 01:23:18,401
необходимую для того, чтобы
отводить воду в каналы.
1075
01:23:19,721 --> 01:23:21,721
Эти польдеры под угрозой.
1076
01:23:21,961 --> 01:23:25,001
Из-за изменений климата море
может их вновь поглотить.
1077
01:23:25,321 --> 01:23:26,921
В поисках решения этой проблемы,
1078
01:23:27,161 --> 01:23:30,441
Нидерланды осуществляют
совместные проекты с Банга-Теш.
1079
01:23:30,681 --> 01:23:34,401
До этой страны - тысячи километров,
но там те же проблемы.
1080
01:23:39,281 --> 01:23:43,521
Скоро мы увидим большие цветные
полосы, которые будем снимать.
1081
01:23:44,801 --> 01:23:48,081
15 дней в году, когда
тюльпаны начинают цвести,
1082
01:23:48,321 --> 01:23:51,321
ЭТО самое яркое
место на планете.
1083
01:23:53,761 --> 01:23:56,201
Собирать будут одни
только луковицы.
1084
01:23:59,041 --> 01:24:02,881
Селекционные виды тюльпанов
выращивают тут уже 4 столетия,
1085
01:24:03,361 --> 01:24:07,281
с тех самых пор, как их впервые
завезли из Оттоманской империи.
1086
01:24:07,841 --> 01:24:12,001
Но все эти красоты требуют
огромного количества пестицидов.
1087
01:24:15,801 --> 01:24:18,841
Здесь на каждый гектар земли
идёт больше пестицидов,
1088
01:24:19,081 --> 01:24:21,241
чем где бы то ни было в мире.
1089
01:24:48,281 --> 01:24:49,761
ФРАНЦИЯ
1090
01:24:51,761 --> 01:24:55,161
Эти необъятные жёлтые
пространства - рапсовые поля.
1091
01:24:55,641 --> 01:24:59,081
Я часто пролетаю над Францией, и
вижу, их площадь стала больше.
1092
01:24:59,441 --> 01:25:01,441
В три раза за последние 5 пет.
1093
01:25:01,681 --> 01:25:04,601
Почему? Ради
биологического топлива.
1094
01:25:04,881 --> 01:25:09,321
Из масла рапсовых семян получают
так называемую зелёную нефть.
1095
01:25:20,081 --> 01:25:23,601
Но масла, которое можно получить
со всех рапсовых полей страны
1096
01:25:23,841 --> 01:25:25,001
Не хватит даже На то,
1097
01:25:25,241 --> 01:25:29,041
чтобы обеспечить топливом хотя бы
только французские автомобили.
1098
01:25:46,401 --> 01:25:48,361
Меня упрекают, что
в фильме "ДОМ"
1099
01:25:48,601 --> 01:25:50,841
я не коснулся проблемы
атомной энергии.
1100
01:25:51,761 --> 01:25:54,721
Но как раз по этой теме
у меня много материала.
1101
01:25:55,041 --> 01:25:57,321
Во Франции на заводах
комплекса "Гаага"
1102
01:25:57,561 --> 01:25:59,761
перерабатывают не только
наши ядерные отходы,
1103
01:26:00,001 --> 01:26:04,681
но и те, что привозят из Англии,
Германии, Японии и Австралии.
1104
01:26:05,681 --> 01:26:09,441
Здесь хранят самые опасные
отходы и производят материалы,
1105
01:26:09,681 --> 01:26:12,801
которые будут радиоактивными
ещё сотни тысяч пет.
1106
01:26:13,681 --> 01:26:17,361
И площадь комплекса "Гаага"
все время увеличивается.
1107
01:26:18,881 --> 01:26:21,401
Я не собирался устраивать
прения по этому поводу.
1108
01:26:21,641 --> 01:26:23,321
Мне не хочется
выслушивать то же самое,
1109
01:26:23,561 --> 01:26:26,401
что говорят уже 40 лет как
противники атомной энергии,
1110
01:26:26,641 --> 01:26:31,281
так и ее апологеты, уверяющие,
что никакой опасности нет.
1111
01:26:33,241 --> 01:26:34,761
УКРАИНА
1112
01:26:35,241 --> 01:26:36,721
Это очевидная ложь.
1113
01:26:36,961 --> 01:26:39,001
Фактор нулевого риска
не существует.
1114
01:26:39,681 --> 01:26:41,601
Я снимал Чернобыл
102901:19:51,401 --> 01:19:54,641Но я прилетел в Испаниюснимать иной вид культивации:103001:19:54,881 --> 01:19:57,081ИСПОЛЬЗОВЭНИЭ энергии СОПНЦЭ.103101:19:57,721 --> 01:20:00,401Испания и тут хочетзавоевать первое место.103201:20:02,921 --> 01:20:06,881Эти зеркала передают солнечныелучи на теппоэпектростанцию.103301:20:07,721 --> 01:20:10,841Вода нагревается, парприводит в движение турбины,103401:20:11,081 --> 01:20:13,121а ОНИ производят электричество.103501:20:13,801 --> 01:20:16,641Никакой атомнойэнергии, никакого угля.103601:20:16,881 --> 01:20:19,041ИСТОЧНИК энергии- ТОЛЬКО солнце.103701:20:31,441 --> 01:20:35,161А здесь применяют иной способиспользования солнечных лучей.103801:20:35,401 --> 01:20:39,601Эти фотоэлементы обеспечиваютэлектричеством 20 ООО домов.103901:20:42,561 --> 01:20:43,641Когда мы тут снимали,104001:20:43,881 --> 01:20:47,001это была крупнейшая в миреэлектростанция такого рода.
1041
01:20:50,001 --> 01:20:53,441
Пусть энергия солнца не такая
мощная по сравнению с углем,
1042
01:20:53,681 --> 01:20:57,841
газом, нефтью и прочими, зато
она есть всегда и везде.
1043
01:20:58,121 --> 01:20:59,921
И на Гаити, и на Мадагаскаре,
1044
01:21:00,161 --> 01:21:03,361
где катастрофически не хватает
энергетических ресурсов.
1045
01:21:05,401 --> 01:21:07,321
Энергия солнца
несомненно поможет нам
1046
01:21:07,561 --> 01:21:10,841
справиться с угрозой
климатических изменений.
1047
01:21:14,561 --> 01:21:15,801
ГРЕЦИЯ
1048
01:21:18,281 --> 01:21:22,041
Каждый год, летом, это
повторяется снова и снова.
1049
01:21:22,321 --> 01:21:24,001
И здесь, в Греции,
и в Португалии,
1050
01:21:24,241 --> 01:21:25,881
а также в США, в Австралии
1051
01:21:26,121 --> 01:21:29,241
и во многих других
странах мира горят леса.
1052
01:21:32,801 --> 01:21:34,641
Когда мы снимали фильм "ДОМ",
1053
01:21:34,881 --> 01:21:37,841
мы все время были готовы
отправиться в любую точку планеты,
1054
01:21:38,161 --> 01:21:40,401
где разразилось это бедствие.
1055
01:22:00,681 --> 01:22:02,641
В августе оно постигло Грецию,
1056
01:22:03,241 --> 01:22:06,881
когда деревья уже обрядились в
свой волшебный осенний наряд.
1057
01:22:07,641 --> 01:22:09,641
Особенно поражает
следующий факт:
1058
01:22:09,881 --> 01:22:12,641
те участки лесного массива,
за которыми ухаживают,
1059
01:22:12,881 --> 01:22:14,841
огонь обходит стороной.
1060
01:22:19,081 --> 01:22:21,681
А отдалёнными и
труднодоступными территориями
1061
01:22:21,921 --> 01:22:24,201
люди обычно пренебрегают.
1062
01:22:26,001 --> 01:22:30,081
Поэтому безжалостный огонь
действует там безнаказанно.
1063
01:22:31,001 --> 01:22:35,041
Именно в этих местах мы вновь
должны обрести свое место.
1064
01:22:35,921 --> 01:22:37,921
И мы обязаны их защищать.
1065
01:22:39,121 --> 01:22:41,721
Кроме того, я убеждён, что
наше сельское хозяйство
1066
01:22:41,961 --> 01:22:46,041
должно приобретать все более
местный характер, ближе к городам,
1067
01:22:46,281 --> 01:22:49,201
поэтому эти территории
нам ещё пригодятся.
1068
01:22:51,201 --> 01:22:52,841
НИДЕРЛАНДЫ
1069
01:22:53,601 --> 01:22:58,441
В Нидерландах 60% населения живёт
на земле, отвоёванной у моря.
1070
01:22:59,281 --> 01:23:02,041
Участки такой земли
называют польдерами.
1071
01:23:02,361 --> 01:23:06,721
Вот уже 7 веков голландцы
осушают, копают, строят плотины,
1072
01:23:07,241 --> 01:23:11,121
и земли, пригодной для сельского
хозяйства, становится все больше.
1073
01:23:12,841 --> 01:23:14,841
Ветряные мельницы дают энергию,
1074
01:23:15,081 --> 01:23:18,401
необходимую для того, чтобы
отводить воду в каналы.
1075
01:23:19,721 --> 01:23:21,721
Эти польдеры под угрозой.
1076
01:23:21,961 --> 01:23:25,001
Из-за изменений климата море
может их вновь поглотить.
1077
01:23:25,321 --> 01:23:26,921
В поисках решения этой проблемы,
1078
01:23:27,161 --> 01:23:30,441
Нидерланды осуществляют
совместные проекты с Банга-Теш.
1079
01:23:30,681 --> 01:23:34,401
До этой страны - тысячи километров,
но там те же проблемы.
1080
01:23:39,281 --> 01:23:43,521
Скоро мы увидим большие цветные
полосы, которые будем снимать.
1081
01:23:44,801 --> 01:23:48,081
15 дней в году, когда
тюльпаны начинают цвести,
1082
01:23:48,321 --> 01:23:51,321
ЭТО самое яркое
место на планете.
1083
01:23:53,761 --> 01:23:56,201
Собирать будут одни
только луковицы.
1084
01:23:59,041 --> 01:24:02,881
Селекционные виды тюльпанов
выращивают тут уже 4 столетия,
1085
01:24:03,361 --> 01:24:07,281
с тех самых пор, как их впервые
завезли из Оттоманской империи.
1086
01:24:07,841 --> 01:24:12,001
Но все эти красоты требуют
огромного количества пестицидов.
1087
01:24:15,801 --> 01:24:18,841
Здесь на каждый гектар земли
идёт больше пестицидов,
1088
01:24:19,081 --> 01:24:21,241
чем где бы то ни было в мире.
1089
01:24:48,281 --> 01:24:49,761
ФРАНЦИЯ
1090
01:24:51,761 --> 01:24:55,161
Эти необъятные жёлтые
пространства - рапсовые поля.
1091
01:24:55,641 --> 01:24:59,081
Я часто пролетаю над Францией, и
вижу, их площадь стала больше.
1092
01:24:59,441 --> 01:25:01,441
В три раза за последние 5 пет.
1093
01:25:01,681 --> 01:25:04,601
Почему? Ради
биологического топлива.
1094
01:25:04,881 --> 01:25:09,321
Из масла рапсовых семян получают
так называемую зелёную нефть.
1095
01:25:20,081 --> 01:25:23,601
Но масла, которое можно получить
со всех рапсовых полей страны
1096
01:25:23,841 --> 01:25:25,001
Не хватит даже На то,
1097
01:25:25,241 --> 01:25:29,041
чтобы обеспечить топливом хотя бы
только французские автомобили.
1098
01:25:46,401 --> 01:25:48,361
Меня упрекают, что
в фильме "ДОМ"
1099
01:25:48,601 --> 01:25:50,841
я не коснулся проблемы
атомной энергии.
1100
01:25:51,761 --> 01:25:54,721
Но как раз по этой теме
у меня много материала.
1101
01:25:55,041 --> 01:25:57,321
Во Франции на заводах
комплекса "Гаага"
1102
01:25:57,561 --> 01:25:59,761
перерабатывают не только
наши ядерные отходы,
1103
01:26:00,001 --> 01:26:04,681
но и те, что привозят из Англии,
Германии, Японии и Австралии.
1104
01:26:05,681 --> 01:26:09,441
Здесь хранят самые опасные
отходы и производят материалы,
1105
01:26:09,681 --> 01:26:12,801
которые будут радиоактивными
ещё сотни тысяч пет.
1106
01:26:13,681 --> 01:26:17,361
И площадь комплекса "Гаага"
все время увеличивается.
1107
01:26:18,881 --> 01:26:21,401
Я не собирался устраивать
прения по этому поводу.
1108
01:26:21,641 --> 01:26:23,321
Мне не хочется
выслушивать то же самое,
1109
01:26:23,561 --> 01:26:26,401
что говорят уже 40 лет как
противники атомной энергии,
1110
01:26:26,641 --> 01:26:31,281
так и ее апологеты, уверяющие,
что никакой опасности нет.
1111
01:26:33,241 --> 01:26:34,761
УКРАИНА
1112
01:26:35,241 --> 01:26:36,721
Это очевидная ложь.
1113
01:26:36,961 --> 01:26:39,001
Фактор нулевого риска
не существует.
1114
01:26:39,681 --> 01:26:41,601
Я снимал Чернобыл
正在翻譯中..
1029
01:19:51,401 --> 01:19:54,641
Но я прилетел в Испанию
снимать иной вид культивации:
1030
01:19:54,881 --> 01:19:57,081
ИСПОЛЬЗОВЭНИЭ энергии СОПНЦЭ.
1031
01:19:57,721 --> 01:20:00,401
Испания и тут хочет
завоевать первое место.
1032
01:20:02,921 --> 01:20:06,881
Эти зеркала передают солнечные
лучи на теппоэпектростанцию.
1033
01:20:07,721 --> 01:20:10,841
Вода нагревается, пар
приводит в движение турбины,
1034
01:20:11,081 --> 01:20:13,121
а ОНИ производят электричество.
1035
01:20:13,801 --> 01:20:16,641
Никакой атомной
энергии, никакого угля.
1036
01:20:16,881 --> 01:20:19,041
ИСТОЧНИК энергии
- ТОЛЬКО солнце.
1037
01:20:31,441 --> 01:20:35,161
А здесь применяют иной способ
использования солнечных лучей.
1038
01:20:35,401 --> 01:20:39,601
Эти фотоэлементы обеспечивают
электричеством 20 ООО домов.
1039
01:20:42,561 --> 01:20:43,641
Когда мы тут снимали,
1040
01:20:43,881 --> 01:20:47,001
это была крупнейшая в мире
электростанция такого рода.
1041
01:20:50,001 --> 01:20:53,441
Пусть энергия солнца не такая
мощная по сравнению с углем,
1042
01:20:53,681 --> 01:20:57,841
газом, нефтью и прочими, зато
она есть всегда и везде.
1043
01:20:58,121 --> 01:20:59,921
И на Гаити, и на Мадагаскаре,
1044
01:21:00,161 --> 01:21:03,361
где катастрофически не хватает
энергетических ресурсов.
1045
01:21:05,401 --> 01:21:07,321
Энергия солнца
несомненно поможет нам
1046
01:21:07,561 --> 01:21:10,841
справиться с угрозой
климатических изменений.
1047
01:21:14,561 --> 01:21:15,801
ГРЕЦИЯ
1048
01:21:18,281 --> 01:21:22,041
Каждый год, летом, это
повторяется снова и снова.
1049
01:21:22,321 --> 01:21:24,001
И здесь, в Греции,
и в Португалии,
1050
01:21:24,241 --> 01:21:25,881
а также в США, в Австралии
1051
01:21:26,121 --> 01:21:29,241
и во многих других
странах мира горят леса.
1052
01:21:32,801 --> 01:21:34,641
Когда мы снимали фильм "ДОМ",
1053
01:21:34,881 --> 01:21:37,841
мы все время были готовы
отправиться в любую точку планеты,
1054
01:21:38,161 --> 01:21:40,401
где разразилось это бедствие.
1055
01:22:00,681 --> 01:22:02,641
В августе оно постигло Грецию,
1056
01:22:03,241 --> 01:22:06,881
когда деревья уже обрядились в
свой волшебный осенний наряд.
1057
01:22:07,641 --> 01:22:09,641
Особенно поражает
следующий факт:
1058
01:22:09,881 --> 01:22:12,641
те участки лесного массива,
за которыми ухаживают,
1059
01:22:12,881 --> 01:22:14,841
огонь обходит стороной.
1060
01:22:19,081 --> 01:22:21,681
А отдалёнными и
труднодоступными территориями
1061
01:22:21,921 --> 01:22:24,201
люди обычно пренебрегают.
1062
01:22:26,001 --> 01:22:30,081
Поэтому безжалостный огонь
действует там безнаказанно.
1063
01:22:31,001 --> 01:22:35,041
Именно в этих местах мы вновь
должны обрести свое место.
1064
01:22:35,921 --> 01:22:37,921
И мы обязаны их защищать.
1065
01:22:39,121 --> 01:22:41,721
Кроме того, я убеждён, что
наше сельское хозяйство
1066
01:22:41,961 --> 01:22:46,041
должно приобретать все более
местный характер, ближе к городам,
1067
01:22:46,281 --> 01:22:49,201
поэтому эти территории
нам ещё пригодятся.
1068
01:22:51,201 --> 01:22:52,841
НИДЕРЛАНДЫ
1069
01:22:53,601 --> 01:22:58,441
В Нидерландах 60% населения живёт
на земле, отвоёванной у моря.
1070
01:22:59,281 --> 01:23:02,041
Участки такой земли
называют польдерами.
1071
01:23:02,361 --> 01:23:06,721
Вот уже 7 веков голландцы
осушают, копают, строят плотины,
1072
01:23:07,241 --> 01:23:11,121
и земли, пригодной для сельского
хозяйства, становится все больше.
1073
01:23:12,841 --> 01:23:14,841
Ветряные мельницы дают энергию,
1074
01:23:15,081 --> 01:23:18,401
необходимую для того, чтобы
отводить воду в каналы.
1075
01:23:19,721 --> 01:23:21,721
Эти польдеры под угрозой.
1076
01:23:21,961 --> 01:23:25,001
Из-за изменений климата море
может их вновь поглотить.
1077
01:23:25,321 --> 01:23:26,921
В поисках решения этой проблемы,
1078
01:23:27,161 --> 01:23:30,441
Нидерланды осуществляют
совместные проекты с Банга-Теш.
1079
01:23:30,681 --> 01:23:34,401
До этой страны - тысячи километров,
но там те же проблемы.
1080
01:23:39,281 --> 01:23:43,521
Скоро мы увидим большие цветные
полосы, которые будем снимать.
1081
01:23:44,801 --> 01:23:48,081
15 дней в году, когда
тюльпаны начинают цвести,
1082
01:23:48,321 --> 01:23:51,321
ЭТО самое яркое
место на планете.
1083
01:23:53,761 --> 01:23:56,201
Собирать будут одни
только луковицы.
1084
01:23:59,041 --> 01:24:02,881
Селекционные виды тюльпанов
выращивают тут уже 4 столетия,
1085
01:24:03,361 --> 01:24:07,281
с тех самых пор, как их впервые
завезли из Оттоманской империи.
1086
01:24:07,841 --> 01:24:12,001
Но все эти красоты требуют
огромного количества пестицидов.
1087
01:24:15,801 --> 01:24:18,841
Здесь на каждый гектар земли
идёт больше пестицидов,
1088
01:24:19,081 --> 01:24:21,241
чем где бы то ни было в мире.
1089
01:24:48,281 --> 01:24:49,761
ФРАНЦИЯ
1090
01:24:51,761 --> 01:24:55,161
Эти необъятные жёлтые
пространства - рапсовые поля.
1091
01:24:55,641 --> 01:24:59,081
Я часто пролетаю над Францией, и
вижу, их площадь стала больше.
1092
01:24:59,441 --> 01:25:01,441
В три раза за последние 5 пет.
1093
01:25:01,681 --> 01:25:04,601
Почему? Ради
биологического топлива.
1094
01:25:04,881 --> 01:25:09,321
Из масла рапсовых семян получают
так называемую зелёную нефть.
1095
01:25:20,081 --> 01:25:23,601
Но масла, которое можно получить
со всех рапсовых полей страны
1096
01:25:23,841 --> 01:25:25,001
Не хватит даже На то,
1097
01:25:25,241 --> 01:25:29,041
чтобы обеспечить топливом хотя бы
только французские автомобили.
1098
01:25:46,401 --> 01:25:48,361
Меня упрекают, что
в фильме "ДОМ"
1099
01:25:48,601 --> 01:25:50,841
я не коснулся проблемы
атомной энергии.
1100
01:25:51,761 --> 01:25:54,721
Но как раз по этой теме
у меня много материала.
1101
01:25:55,041 --> 01:25:57,321
Во Франции на заводах
комплекса "Гаага"
1102
01:25:57,561 --> 01:25:59,761
перерабатывают не только
наши ядерные отходы,
1103
01:26:00,001 --> 01:26:04,681
но и те, что привозят из Англии,
Германии, Японии и Австралии.
1104
01:26:05,681 --> 01:26:09,441
Здесь хранят самые опасные
отходы и производят материалы,
1105
01:26:09,681 --> 01:26:12,801
которые будут радиоактивными
ещё сотни тысяч пет.
1106
01:26:13,681 --> 01:26:17,361
И площадь комплекса "Гаага"
все время увеличивается.
1107
01:26:18,881 --> 01:26:21,401
Я не собирался устраивать
прения по этому поводу.
1108
01:26:21,641 --> 01:26:23,321
Мне не хочется
выслушивать то же самое,
1109
01:26:23,561 --> 01:26:26,401
что говорят уже 40 лет как
противники атомной энергии,
1110
01:26:26,641 --> 01:26:31,281
так и ее апологеты, уверяющие,
что никакой опасности нет.
1111
01:26:33,241 --> 01:26:34,761
УКРАИНА
1112
01:26:35,241 --> 01:26:36,721
Это очевидная ложь.
1113
01:26:36,961 --> 01:26:39,001
Фактор нулевого риска
не существует.
1114
01:26:39,681 --> 01:26:41,601
Я снимал Чернобыл
正在翻譯中..
что я 1029
01:19:51401 --> 01:19:54641
Н, Л е п. л в И.М. а н с п. М А н
с Ю. - В., что принятие Екатерины Каппа и т. д., у нас ни в ц ии:
1030
01:19:54881 --> II; а 01:19:57081
И.М Л Ь; первая Н И.М З вместе э Э н е п А р г ии; первая.
1031
01:19:57721 Н, которые --> 01:20: 00401
И.М. с п А н т осложнений. работу какую, ч е т З что
, а что, что принятие Кенеша п е р в т е м е с всё, что.
1032
01:20:02921 --> 01:20:06881
э т З е р. п е р А Каппа ал е д а ю т о н е с Л е н
л ч сы у ч а. п - п о п е к т р э т о н с а ю ц..
1033
01:20:07721 --> 01:20:10841
вместе с а г р А н Д Кенеша е т с я п А п р
, в д. "в дв. е ж! работу р б - сы,
1034
01:20: 11081 --> 01:20:13121
А п р о; Н И.М. З в Л е т. д. э Каппа, ч е т. в.
1035
01:20:13801 --> 01:20:16641
о с т.А что Каппа Каппа Екатерины Н. а всё н н о м е р э Екатерины
г ии, н о г о и Каппа, а у г Л А я.
1036
01:20:16881 01:20:19041
И.М --> свободном пространстве "Ч Н е р н И.М Каппа электростанции, в свободном пространстве; г
- ии Л Ь, что сделать с л н; ц е.
1037
01:20:31441 А З д е --> 01:20:35161
Павка с принятие, м, я ю т! - Олег Екатерины с п о с о с п о л. б
; что в а н З е л н осложнений. с о ч л ч е н сы какую, у.
1038
01:20:35401 --> 01:20:39601
Екатериныэ т ф. э. я всё Л е м о б е т. сы! с п е ч т а ю. в э Л е т.
Каппа, ч е с т в год; м, 20; что; д м, что в.
1039
01:20:42561 --> 01:20:43641
Каппа г д А м о сы работу. с. н. м Ал,
1040
01:20:43881 01:20:47001
электростанции, в --> всё б сы л, а р у п н е Екатерины замечательная я р е в м. э Л е к т р
с т а н Ц, что осложнений. т а г А д о в органах федеральной.
1041
01:20:50001 --> 01:20:53441
э т о н е у с принятие р г л н осложнений. с о ц е т а н а н А я, что я щ
М А р А н с п о н в е Л е г. с у Ю м,
1042
01:20:53681 --> 01:20:57841
г А З е ф т н о м,; Ю п р о м. ч. з., а всё, что е с т а н
ни в г д А е д е З в Е..
1043
01:20:58121 --> 01:20:59921
И.М. а н а гамма "- а китайско - сокровище, а д А р е с к а г А,
1044
01:21:00161 --> 01:21:03361
г д е к а т А с т р о Ф. - е ч е с к а е т в А какую, т е р е г н
электростанции, в т. ч. е р е с с Каппа какую, р. у с о в е р н.
1045
01:21:05401 --> 01:21:07321
э л с о н Г осложнений. а
н ц е н н о м е н с п о н о м е т А м о ж
1046
01:21:07561 --> 01:21:10841
с п р А в "ни с я у г р о с о.
Каппа л з ав а ч е т. м. с. м. Каппа какую, з е! н..
1047
01:21:14561 --> Екатерины 01:21:15801
гамма p Е И.М
1048
01:21:18 от структур,281 --> 01:21:22041
Каппа а ж д, скупой, г д Л е м, всё, всё, что
э п р е в всё я т с я с а н н о с о в. в 01:21:24001
И.М З д е.
1049
01:21:22321 --> с принятие, в р е ц ии Гамма,
h. в органах федеральной работу г
1050
01:21:24241 ал ии, --> 01:21:25881
, а ж е в а т а насос, а, в, а в т р ал ии
1051
01:21:26121 --> 01:21:29241
н о м. в г р у д., что какую, какую,
г.р А н с т р а г А какую, м. Л е т с я в органах федеральной, а --> 01:21:34641
Каппа, что.
1052
01:21:32801 г д а н сы с м. м. Ф. ал л; м "Д" китайско - сокровище ",
1053
01:21:34881 --> 01:21:37841
м в е в р е сы сы л м, я б в. г. я всё п р А т. сы
, что в" принятие в л ю с я у ч Каппа всё б ю Л е т п А н у сы,
1054
01:21:38161 г д е --> 01:21:40401
р А З р А З э. л о с принятие б е д с т всё в е.
1055
01:22:00681 --> 01:22:.А что у 02641
вместе с г. о н о п о л о с т р е г. г.
1056
01:22:03241 ю ц, --> 01:22:06881
Каппа, что д е р е г д А я ж е в о б ни у р. Л. д. с ни в
с в о в о л Екатерины б н кушать, скупой, Олег с! а р н. н. д.
1057
01:22:07641 Екатерины -->; б! 01:22:09641
с о н о п А ж а е т р о с е д у
л ю. а. Ф щ Екатерины:
1058
01:22:09881 -->. у ч а с 01:22:12641
тк. Л е м а н о г о с с с в А.,
з, а всё, что р А ж надо: какую, сы м. в. ю.,
1059
01:22:12881 --> 01:22:14841
о г о д, что какую, папа, она б. н. об этом сообщил, что с всё, что.
1060
01:22:19081 --> Екатерины 01:22:21681
, а что же тд ал сы н Н м
т р у д ии н с п о д н работу сы м. р., м., я всё
1061
01:22: 21921 --> 01:22:24201
л ю д. б ч н о п р о е сы н е б р г А ю т.
1062
01:22:26001 --> 01:22:30081
Что э п у б е з м, всё ж н о с т Ал, скупой, папа, она о г о д е т.
Екатерины е т с т в а м у б е з н А к а з а н н о м!.
1063
01:22:31001 --> 01:22:35041
И.М. но в электростанции, в какую, т. н. м е с т а н о м сы в какую, ни
л ж д о в о б р е с сы н т. е м е с с в о.
1064
01:22: всё 35921 --> сы, что б я 01:22:37921
И.М М А н З з а какую, сы. щ. в действительности же, а принятие щ.
1065
01:22:39121 --> 01:22:41721
Каппа р м е г о всё, что я у б е ж д, все же,А ч всё кушать
н е е с Л е какую, ни с Каппа, что о З я с т в
1066
01:22:41961 Екатерины, что --> 01:22:46041
д о л о ж н п р е т, что б А т; б), что в Л е м е с т. н.
скупой, какую, а р А. р., б л ж е Каппа г д А р о м,
1067
01:22:46281 --> всё, что 01:22:49201
п э э м. р. т у р "в органах федеральной ии
н е п А м щ зарегил, д Я я т. г.
1068
01:22:51201 с --> 01:22:52841
Н И.М Л Д Е p (Н
1069
01:22:53 Д Ы,601 --> д е р 01:22:58441
вместе с Н. Л А н д а н А какую, 60% с е л! осложнений. ж. в т А же н З е м
Л е т в год, что же в Н н о м у Екатерины в органах федеральной --> я.
1070
01:22:59281 01:23:02041
У ч а с ТК "что З е м а екатерины.
Л А н З ю т. сы в п р А д е л, что принятие.
1071
01: м. 23:02361 --> 01:23:06721
человека в работу, что ж е в е Каппа 7 Г Л а л о в о д н Ц с сы
, что замечательная у Ю т, Каппа, что п А с т р о т. ю, я т п л о Т - сы,
1072
01:23:07241 --> З е м. Л. 01:23:11121
, Павка, г н д о л. д е л Екатерины с ни с Каппа, что, что, что я З г
какую, сборник с т в а с т а н, Олег В. с. б), что ни в Л е.
1073
01:23:12841 --> 01:23:14841
кушать т р е н вместе с я е м е л принятие сы н ц д а ю т. сы н е э ю р г.,
1074
01:23: 15081 --> 01:23:18401
н е б какую, что у ю д д Л Я м. г. но всё, всё что сы
б ч т в д. Принятие в д а н у в Каппа.
1075
01:23:19721 ал --> 01: сы23:21721
э т. д е р п о л принятие сы у г р о П д З, что.
1076
01:23:21961 --> Екатерины 01:23:25001
И.М. з - з а з м!! Екатерины Каппа л. м. а т а в органах федеральной е м о ж е т.
м. в н П, что ни в Какую, Олег Г Л, что т..
1077
01:23:25321 ни --> вместе с Каппа. 01:23:26921
п о р е А какую, кушать! всё осложнений. э п р о б Л е Екатерины м сы,
1078
01:23:27161 --> 01:23:30441
Н е р л. д а н д е с сы, что у щ в Л Я Ю т с т.
м е с с о в е н т е п р о сы Каппа т а г А н с Б Сы - е.
1079
01:23:30681 свободном пространстве кушать --> Д, что всё 01:23:34401
э р А н с т Екатерины Сы - т с я Каппа сы ч. Л. т р о м е н т, что в, что
а м. ж е п р о б Л е м а --> сы.
1080
01:23:39281 01:23:43521
Каппа, что в органах федеральной сы у м. д. Л. м б, что кушать ни е ц е н т в е п о л о сы
с сы, Каппа, что всё б р у д е м сы в действительности же, а с н. м.
1081
01:23:44801 --> 01:23:48081
;15 д н Екатерины в г д е надо, Каппа, что д а Ю л
г.; п А н н А ч Сы - а ю т с т. Е Ц в свободном пространстве,
1082
01:23:48321 --> 01:23:51321
э; а что я р е с к о м е м е с всё
н А п Л А н Е..
1083
01:23:53761 --> 01:23:56201
а б р А т. что ни у б у д. н. д о л
всё ни Каппа Каппа Олег В. л у ц е л а --> сы.
1084
01:23:59041 01:24:02881
Каппа ц е н н о Е. в. д. сы сы Ю л принятие п А н О в
В. сы р А т а ю щ в работу работу ж е с Л е т 4 всё осложнений. -->,
1085
01:24:03361 01:24:07281
с с А м. какую, какую, Павка сы в органах федеральной, Каппа, а люди в п е р в. сы е
З е з л, а что ии з м а н т всё; что с Каппа п е р. м Екатерины ии.
1086
01:24:07841 --> 01:24:12001
Н е э т о в. Каппа р А с т р о т сы б ю т у р о м
н о г о г о Каппа, что ч е с л. т в А п е с т. д о в.
1087
01:24:15801 ц --> 01:24:18841
.Принятие З д е н с а г А ж д е Каппа, скупой, т. е М А р З л. д. б.
л; что же кушать е п е с т. д о в. ц --> ч е м,
1088
01:24:19081 01:24:21241
г д н сы всё б. сы л б м е р о в..
1089
01:24:48281 --> 01:24:49761
Фи p (Н --> структур, которые
1090
01:24:51761 И.М 01:24:55161
э т - е т н о б ъ е ж зарегил себе сы л т е п р о сы
р А н с т р А с т в А п - п о с о в е л. сы.
1091
01:24:55641 --> 01:24:59,081
структур ч а п р о с всё Л е т а ю д н А р А н Ц Е "екатерины., ж. в.
л, что у, п. щ какую, а д А с т; ал Л е.
1092
01:24:59441 кушать, что принятие --> 01:25:01441
т р А з вместе, а З д а н с п о Л е т е п. 5 е ч е.
1093
01:25:01681 --> 01:25:04601
II О м у? P
б а л. д., что ч е с к о г. г. я всё, что П Л в --> 01:25:09321
.
1094
01:25:04881.м, а л а И.М З с п р А с с е м какую, что в сы н п о л я у ч а ю т А З т а н
сы в е м е н у Ю З же н у Ю л. Ф..
1095
01:25:20081 ни --> 01:25:23601
Н м, а что с л А что, всё, что Каппа р е м о ж н о п о л у с о ч "ни в какую,
е п р А с п о л о в сы какую, р А н с Т Е Екатерины сы
1096
01:25:23841 --> 01:25:25001
Н е т в А. какую, а ж е Н а ТД всё,
1097
01:25:25241 --> 01:25:29041
всё, что б ч е с п е сы б ч. Л. всё ни в какую, П м о т, что я б сы
всё, что ни Каппа ф р Л А н ц е З с к у. а. б. Л., что я.
1098
01:25:46401 --> 01:25:48361
китайско - сокровище! п р е у Каппа а ю т, всё ч. л; м
в Ф Е "Д" китайско - сокровище "
1099
01:25:48601 --> 01:25:50841
я е к о н н с п о л р У с я а б Л е м
всё сы н н о м е р г Екатерины электростанции, в.
1100
01:25:51761 --> ии 01:25:54721
Н о Каппа, а р А З п э всё что екатерины. м е м
надо! я М А н о г о м., а.
1101
01:25:55041 ал --> 01:25:57321
Фи р А н Ц вместе, что ии з н А д а в а м
Каппа какую, что П Л е kappa "а г А с а г А" п е р е
1102
01:25:57561 --> 01:25:59761
а т а ю т. сы н в е л; всё, что кушать Каппа
н А д е р н осложнений. сы е т. д. но какую, сы,
1103
01:26:00001 --> 01:26:04681
о. н.,ч всё п Я т, в о з Г Л А н. З е р ии,
гамма М А н ии, п о н ии структур (в т. р.
1104
01:26:05681 ал ии --> 01:26:09441
З д е р с принятие какую, Аня с А м. сы Е. я п А с т. н.
сы, что какую, д. п. сы р о д З в А я т. м., Ал
1105
01:26 сы,:09681 --> 01:26:12801
Каппа, что всё сы б р у д а т р у д. т. н. а. но в сы м. т. е щ
н "Что же с ч е т с я п сы.
1106
01:26:13681 --> 01:26:17361
П Л А д щ И.М. но ни Каппа Каппа п о Л е М А "г А с а г А е в р"
в я е Л е м у в. ч е т с Я А. в.
1107
01:26:18881 --> 01:26:21401
н е б. что структур с р У с я с ал т р А т и в принятие
п р! осложнений. э п о П м, надо всё, что у.
1108
01:26:21641 --> 01 в д е н:26:23321
китайско - сокровище! какую, ч е т с я, что кушать с л
в сы у. в действительности же, а принятие всё с А м о ж е е,
1109
01:26:23561 --> 01:26:26401
ч всё, что я в органах федеральной г ж е 40 л е работу ТК
п р А т. н. в. что Каппа. а всё н н о м е р э Екатерины г ии,
1110
01:26:26641 --> 01:26:31281
т. е е А п А т е л о г о сы в е р У, я щ ю ч е. н.,
всё, что Каппа, а с п А н Екатерины, что что - е т с т.
1111
01:26: 33241 --> 01:26:34761
У Каппа p (И.М. --> Н
1112
01:26:35241 01:26:36721
э всё, что ч е в А д н. л о ж ни я.
1113
01:26:36961 --> 01:26:39001
Фи, а у р н всё Л е г о в о с Каппа, а
н е е с т в у с щ у е т.
1114
01:26:39681 --> 01:26:41601
структур с н. м е р н ал Ч о б л сы
正在翻譯中..