翻译活动的主体是译者,因此译者的个人因素往往对原文理解的深度与广度,表达的贴切与准确,以及信息的重新组织有极大的影响。对文本特征的缜密分析,的英文翻譯

翻译活动的主体是译者,因此译者的个人因素往往对原文理解的深度与广度,表

翻译活动的主体是译者,因此译者的个人因素往往对原文理解的深度与广度,表达的贴切与准确,以及信息的重新组织有极大的影响。对文本特征的缜密分析,并不等于马上就能产生出理想的译文形式。要将这一信息重新组织以适应译入语行文的要求并为译入语读者所理解和接受,译者的自身修养,即对原语和译入语所具有的语言能力及语言行为,以及相关的理论知识和实践经验,在公司简介的翻译起着至关重要的作用。公司简介翻译要做到吃透原作,为读者所接受。首先原作是翻译的出发点和唯一的依据,在通常的情况下不得任意改动或删节原文。所以只有译者彻底地吃透原作,理解了原作的真实含义,才有可能完成确切的翻译,为读者所接受。
接受美学强调接受者的主体性,创造性,强调接受者的需求和审美意识对艺术作品的调节机制,从而扬弃了文本中心中心论的主张。这些理论思想,对提高公司简介翻译的质量
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (英文) 1: [復制]
復制成功!
Translation subject is a translator, the translator's personal factors tend to understand the depth and breadth of the original, expressing appropriate and accurate, as well as the reorganization of information has a significant effect. Careful analysis of the text feature does not mean that you'll be able to produce the ideal form of translation. To reorganize this information to meet the requirements of the target language and target language for the readers understanding and acceptance, translator self-improvement, that the original language and translated into the language of the speech and language, as well as the relevant theoretical knowledge and practical experience, translation plays a vital role at the company. Company profile translation to be understood the original, accepted by the reader. First of all is the starting point and the sole basis of translation of the original work, usually without any changes or deletions of the original. Only by thoroughly understanding of the translator to the original, and understand the true meaning of the original, it is possible to complete the translation of the exact, accepted by the reader.Reception aesthetics stressed the subjectivity of the recipients, creativity, stressed that the recipient needs and aesthetic consciousness on the regulation mechanism of works of art, which discard the center text centers on the claim. These theories, to improve the quality of translation of company profile
正在翻譯中..
結果 (英文) 2:[復制]
復制成功!
Translation is the main activity of the translator, the translator's personal factors therefore tend to understand the depth and breadth of original, relevant and accurate expression, as well as re-organization of information can have a significant impact. Careful analysis of textual features, does not mean immediately be able to produce the ideal form of translation. To re-organize this information to suit the target language as the language of the request and the target language readers understand and accept, the translator of self-cultivation, that is, language ability and language behavior original language and translated into the language has, and relevant theoretical knowledge and practical experience in the company profile translation plays a vital role. About translation to do thoroughly understand the original, for the reader to accept. First, the original translation is the starting point and the only basis shall be arbitrarily altered or abridged description under normal circumstances. Therefore, only a thorough grasp of the original translators thoroughly understand the true meaning of the original, will it be possible to complete the exact translation for readers to accept.
Reception aesthetics emphasize the recipient body, creativity, aesthetic awareness and emphasis on the needs of the recipient of works of art regulatory mechanisms, thus abandoning the idea of the text on the center of the center. These theoretical ideas to improve translation quality Company Profile
正在翻譯中..
結果 (英文) 3:[復制]
復制成功!
The main body of translation activities is the translator, so the translator's personal factors often have a great impact on the depth and breadth of the original understanding, the accuracy and accuracy of the original information, and the re organization of the information. Careful analysis of text features does not mean that an ideal form of translation can be produced immediately. Will this information re organization to adapt to the target language writing requirements and understandable and acceptable to the target reader, the translator's self-cultivation, which is the source language and the target language competence and language behavior, and related theoretical knowledge and practical experience, plays a vital role in the company brief introduction of the translation. Company profile translation must be acceptable to the readers understand the original. First, the original is the starting point of translation and the only basis, shall not be arbitrarily changed or deleted the original under normal circumstances. So only the translator understand thoroughly the original understanding of the true meaning of the original, will it be possible to complete the exact translation, accepted by readers.Reception aesthetics emphasizes the subjectivity and creativity of the receiver, emphasizes the adjustment mechanism of the recipient's needs and aesthetic consciousness to the works of art, thus abandoning the proposition of the center theory of the text. These theoretical ideas, to improve the quality of company profile translation
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: