界卫生组织(WHO) 表示,2012年有大约700万人死于空气污染,它也因此成为全球最大的单一性环境健康风险因素。 这个沉痛代价(是以前估值的英文翻譯

界卫生组织(WHO) 表示,2012年有大约700万人死于空气污染,它

界卫生组织(WHO) 表示,2012年有大约700万人死于空气污染,它也因此成为全球最大的单一性环境健康风险因素。

这个沉痛代价(是以前估值的两倍)意味着,2012年在全球所有死亡病例中,有八分之一与污浊的空气有关。这意味着空气污染已经超过糟糕的饮食、高血压和抽烟,成为全球可预防的死亡的主要致死原因。这个联合国卫生机构称,这一问题还说明了如何减少室内和室外污染,才能在将来拯救数百万人的生命。空气污染死亡病例最常见的死因是心脏病、中风或者肺病。与此同时,它还把肺癌和急性呼吸道感染与此联系在一起。
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (英文) 1: [復制]
復制成功!
Organisation (WHO) says that in 2012 has approximately 7 million people die from air pollution, making it one of the largest single environmental health risk factors. The huge cost (was previously valued twice times) means that all deaths in the world in 2012, one-eighth associated with polluted air. This means that air pollution has exceeded a poor diet, high blood pressure and smoking, mortality from major causes of preventable death in the world. The United Nations health agency said the issue showed you how to reduce indoor and outdoor pollution, can save millions of lives in the future. Deaths due to air pollution the most common cause of death was a heart attack, stroke or lung disease. Meanwhile, it also and acute respiratory infection and lung cancer associated with this.
正在翻譯中..
結果 (英文) 2:[復制]
復制成功!
Health Organization (WHO) said that in 2012 about 700 million people die of air pollution, it has thus become the world's largest environmental health risk factors of unity. The painful price (twice the previous estimate) implies, 2012 in all deaths worldwide, there are eighth with dirty air related. This means that air pollution has exceeded a bad diet, high blood pressure and smoking, a major cause of death worldwide preventable death. The UN health agency said that this issue also explains how to reduce indoor and outdoor pollution, can save millions of lives in the future. Air pollution deaths in the most common cause of death was a heart attack, stroke or lung disease. At the same time, it also put lung cancer and acute respiratory infections associated with this.

正在翻譯中..
結果 (英文) 3:[復制]
復制成功!
The World Health Organization (WHO) said, there are about 7000000 people die from the polluted air in 2012, making it the health risk factors of the world's largest single environment.

this painful price (is two times the previous valuation) means, 2012 in all deaths worldwide, there are 1/8 related and foul air. This means that the air pollution has been more than a poor diet, hypertension and smoking, become the main death causes of preventable death worldwide. The UN health agency said, this problem also explains how to reduce indoor and outdoor pollution, in order to save millions of lives in the future.Air pollution is the most common cause of death is the death cases of heart disease, stroke or pulmonary disease. At the same time, it also linked with the lung cancer and acute respiratory tract infection.
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: