باد، به آرامی لاغر; گلها معطر، آهسته. آن مرد رفت، چون من و شما، خداحافظ، دلم پر است از ناله هاي بي پايان، همه خاطرات جوانان، اين يك مسأله دچار افسردگى هستند. عبور اشعه از ابر، با یا بدون من ديگران حلال مي رود lancang pentium رود، نه من افسردگي. اما من دوست دارم به خدا را شکر، و او به من در اين جهان خشن و ظالمانه، شما می دانيد، اگر اجازه بدهيد من عشق، نقل مكان كرد، من تو را دوست دارم، عشق و مهرورزي، عشق و ديگر چشم انداز و جاه طلبي.
در دقیقه و من هميشه عشق و رويا، هميشه. من آمده ام تا از زندگي آينده، من اميدوارم كه وجود خواهد داشت هنوز قادر به ملاقات با شما، و ما كه تا كنون از بین رفت. - خدا حافظ!
正在翻譯中..
![](//zhcntimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)