本论文从奈达的读者反应论来分析《安妮日记》的不同译本的翻译。首先简要介绍奈达的读者反应论,分析其在翻译中的作用。然后对《安妮日记》的不同译本的德文翻譯

本论文从奈达的读者反应论来分析《安妮日记》的不同译本的翻译。首先简要介

本论文从奈达的读者反应论来分析《安妮日记》的不同译本的翻译。首先简要介绍奈达的读者反应论,分析其在翻译中的作用。然后对《安妮日记》的不同译本进行简要分析,找出翻译中的不同之处,用实例做对比,分析出现不同翻译的原因。运用读者反应论进行总结分析,归纳出奈达的读者反应论在《安妮日记》翻译中的应用和作用,最后由理论到实践,总结出文学翻译中的需注意的事项。这将尝试为文学作品的全面分析提供一种崭新的视角。
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (德文) 1: [復制]
復制成功!
Dieses Papier aus NIDA-Leser-Response-Theorie zur Analyse der verschiedenen Versionen der Übersetzung des Tagebuchs von Anne Frank. Zuerst eingeführt in NIDA-Leser-Response-Theorie, Analyse ihrer Rolle in der Übersetzung. Dann die zusammenfassende Analyse der verschiedenen Versionen des Tagebuchs von Anne Frank, Unterschiede in der Übersetzung, im Vergleich mit Beispielen und Analyse der Ursache der verschiedenen Übersetzungen zu identifizieren. Mit Leser-Response-Theorie analysiert, induzieren Sie NIDA-Leser-Response-Theorie in der Übersetzung des Tagebuchs von Anne Frank und schließlich von der Theorie zur Praxis, fasste die Angelegenheiten, die Betreuung in der literarischen Übersetzung. Hierdurch wird versucht, umfassende Analyse von literarischen Werken mit einer neuen Perspektive zu bieten.
正在翻譯中..
結果 (德文) 2:[復制]
復制成功!
In diesem Papier, aus dem Leser-Response-Theorie Nida "Tagebuch der Anne Frank" in verschiedenen Versionen von Übersetzung zu analysieren. Zunächst wird eine kurze Einführung Nida Leser Antwort, seine Rolle bei der Übersetzung zu analysieren. Dann auf dem "Tagebuch der Anne Frank" in verschiedenen Versionen kurze Analyse Umrechnungsdifferenzen zu identifizieren, mit Beispielen Vergleich zu tun, die Gründe für die Entstehung einer anderen Übersetzung zu analysieren. Die Verwendung von Leser-Response-Theorie wurden analysiert, zusammengefasst Nida Leser-Antwort-Anwendungen und in "Tagebuch der Anne Frank" in Sachen Übersetzung und schließlich von der Theorie zur Praxis, in der literarischen Übersetzung braucht Aufmerksamkeit aufsummiert. Es wird eine neue Perspektive für eine umfassende Analyse von literarischen Werken zu schaffen versuchen.
正在翻譯中..
結果 (德文) 3:[復制]
復制成功!
Das Papier von NIDA, der Leser auf die analyse der verschiedenen versionen von DAS tagebuch der Anne Frank "übersetzen.Zunächst wird der Leser auf die NIDA, die analyse der in der übersetzung.Und dann die "Das tagebuch der Anne Frank" Der verschiedenen versionen in der übersetzung eine kurze analyse der unterschied zu Finden, die zum beispiel im Vergleich zu denen der verschiedenen für die analyse der übersetzung.Die reaktionen der Leser über die NIDA analysiert, fasste Leser - reaktionen auf "Das tagebuch der Anne Frank" Anwendung der übersetzung und die Aufgaben, die von der Theorie zur Praxis in der literarischen übersetzung, fasste berücksichtigt werden.Es wird versucht, eine umfassende analyse der für die Literatur eine neue perspektive.
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: