古时候有个人叫曹操,人家送他一头象。曹操很高兴,带着他的儿子和官员们一同去看象。 这头象又高又大,身子像堵墙,腿像四根柱子。官员们一边看一边的加泰羅尼亞文翻譯

古时候有个人叫曹操,人家送他一头象。曹操很高兴,带着他的儿子和官员们一

古时候有个人叫曹操,人家送他一头象。曹操很高兴,带着他的儿子和官员们一同去看象。 这头象又高又大,身子像堵墙,腿像四根柱子。官员们一边看一边议论:象这么大,到底有多重呢?

曹操问:“谁有办法把这头大象称一称?”有的说:“得造一杆大秤,砍一棵大树做秤杆。”有的说:“有了大秤也不行啊,谁有那么大的力气提得起这杆大秤呢?”也有的说:“办法倒有一个,就是把大象宰了,割成一块一块的再称。”

曹操听了直摇头。 曹操的儿子曹冲才七岁,他站出来说:“我有个办法。把大象赶到一艘大船上,看船身下沉了多少,就沿着水面,在船舷上画一条线。

再把大象赶上岸,往船里装石头,等船下沉到画线的地方,称一称船上的石头。石头一共有多重,大象就有多重。” 曹操点头微笑。他叫人照曹冲说的方法去做,果然称出了大象的重量。
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (加泰羅尼亞文) 1: [復制]
復制成功!
En temps antics no hi havia un home anomenat Cao Cao, li van enviar un elefant. Cao Cao era molt feliç amb els seus fills i funcionaris junts per assemblar-se. Aquest elefant és alt i gran, paret del cos, cames eren com quatre pilars. Veient els comentaris secundaris oficials: els agrada tant, quant costa? Cao Cao va preguntar: "qui podia posar aquest pesen elefant? "Alguns van dir," per construir una gran escala, bigues de tallar un arbre gran. "Alguns van dir," no hi ha una gran escala, que tenen així molta força tot aquest gran escalar-lo? "Alguns va dir:" la manera de tenir una, estan matant els elefants, tallada a trossos i després va dir:. ” Cao Cao sentí que agitació. Fill de Cao Cao Cao Chong era només de set anys d'edat, ell es va aixecar i va dir: "tinc una idea. L'elefant va arribar a bord d'un vaixell, depèn de quant enfonsà el buc, al llarg de l'aigua, dibuixar una línia al costat. Una altra vegada per agafar la Costa d'elefant, vaixells omplert amb pedres, vaixell que s'enfonsa per dibuixar línies on pesen una pedra a la pissarra. Pedres tenen múltiples elefants pesen. "Ell va assentir i va somriure. Que va fer com Cao Chong va dir i prou segur el pes d'un elefant.
正在翻譯中..
結果 (加泰羅尼亞文) 2:[復制]
復制成功!
En l'antiguitat, un home anomenat Cao Cao, li envia un elefant. Cao Cao molt content amb el seu fill i funcionaris costat de semblar. Aquest elefant és gran i alt, igual que la paret del cos, les cames com quatre pilars. Els funcionaris van ser a través del debat: Com tantes coses, al final hi ha múltiples això? Cao va preguntar: "Qui és aquesta manera elefants pesen?" Alguns dir:. "Es va fer un gran escala de barra, tallar un arbre fer weighbeam" Alguns deien: "Amb gran escala ni ah ?, ¿qui es pot permetre el luxe de posar tant esforç no es deriven gran escala ", mentre que altres van dir:" Hi ha un camí cap avall, és matar l'elefant, tallada en una peça i després va dir ". Cao Cao va escoltar i va sacsejar el cap. El fill de Chong Cao Cao era de set anys d'edat, es va posar dret i va dir:. "Tinc una manera de posar l'elefant arribat en un vaixell gran, veure fins a quin punt el vaixell es va enfonsar, a continuació, al llarg de l'aigua, dibuixar una línia al costat de la nau de nou riba per agafar l'elefant, per oscil·lar l'equip del pot, com els vaixells s'enfonsen per dibuixar una línia en la qual les pedres pesaven a bord. Hi ha múltiples pedres, els elefants tenen múltiples. "Cao Cao gest de complicitat i un somriure. Fa que el poble d'acord amb el mètode de Cao Chong va dir que fer, i ella va dir que el pes de l'elefant.





正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: