但是文本的概念后来主要变成了:“任何由书写所固定下来的任何话语。”对语言学家来说,文本指的是作品的可见可感的表层结构,是一系列语句串联而成的的泰文翻譯

但是文本的概念后来主要变成了:“任何由书写所固定下来的任何话语。”对语

但是文本的概念后来主要变成了:“任何由书写所固定下来的任何话语。”对语言学家来说,文本指的是作品的可见可感的表层结构,是一系列语句串联而成的连贯序列。文本可能只是一个单句,例如谚语、格言、招牌等,但比较普遍的是由一系列句子组成。文本和段落的区别在于,文本构成了一个相对封闭、自足的系统。前苏联符号学家洛特曼指出,文本是外观的,即用一定的符号来表示;它是有限的,既有头有尾;它有内部结构。罗兰·巴特文本一方面是能指,即实际的语言符号以及由它们所组成的词、句子和段落章节,另一方面是所指,即固定的确定的和单一的意思,为表达这种意思的正确性所限定。以上从技术上中性地对文本做出基本界定。
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (泰文) 1: [復制]
復制成功!
แต่ข้อความในภายหลังเป็นแนวความคิด: "ใด ๆ คง โดยจดคำ "นักภาษาศาสตร์ ข้อความที่อ้างอิงถึงงานโครงสร้างพื้นผิวที่มองเห็นได้ ชุดเป็นชุดของคำสั่งเป็นลำดับ coherent ข้อความเท่านั้นอาจเป็นประโยคเดียว สำหรับตัวอย่าง สุภาษิต คำพูด เครื่องหมาย และอื่น ๆ แต่โดยทั่วไปประกอบด้วยชุดของประโยค ความแตกต่างระหว่างข้อความและข้อความย่อหน้าแบบระบบค่อนข้างแยก ไมโครเวฟ Semiotic lotman ชี้ออกที่สหภาพโซเวียต มีลักษณะที่ปรากฏของข้อความ การใช้สัญลักษณ์บางอย่าง มันเป็นแน่นอน ฉันจัดการทั้ง มีโครงสร้างภายใน อ้างอิงข้อความของ Barthes โรแลนด์คง จริงภาษาสัญลักษณ์รูปแบบของคำ ประโยค และย่อหน้า คง อย่าง คือ ถาวร และระบุความหมายเดียว สำหรับนิพจน์ที่ ถูกจำกัด โดยความหมายนี้จะถูกต้อง ขึ้นเทคโนโลยีกลางนิยาม ข้อความ
正在翻譯中..
結果 (泰文) 2:[復制]
復制成功!
แต่แนวคิดหลักของข้อความในภายหลังจะกลายเป็น :. "วาทกรรมใด ๆ ที่ได้รับการแก้ไขโดยการเขียนลง" สำหรับนักภาษาศาสตร์ข้อความหมายถึงโครงสร้างพื้นผิวที่มองเห็นอาจจะเป็นความรู้สึกของการทำงานเป็นชุดของคำให้การในซีรีส์ ลำดับที่สอดคล้องกัน ข้อความอาจเป็นเพียงประโยคเดียวเช่นสุภาษิตคำคมสัญญาณ ฯลฯ แต่ที่พบบ่อยมากขึ้นคือชุดของประโยค แตกต่างก็คืออักษรและวรรคถือว่าค่อนข้างปิดระบบอยู่ในตัวเอง Lotman อดีต semiotician โซเวียตชี้ให้เห็นว่าลักษณะของข้อความที่ใช้สัญลักษณ์บางอย่างที่จะเป็นตัวแทนของมันจะถูก จำกัด ทั้งหัวและหางมันมีโครงสร้างภายใน ข้อความที่โรลันด์เธบนมือข้างหนึ่งอาจหมายถึงว่าภาษาที่เกิดขึ้นจริงของสัญลักษณ์และคำพูดโดยที่พวกเขาจะประกอบด้วยประโยคและบทย่อหน้าบนมืออื่น ๆ ที่มีการอ้างถึงและเห็นว่ามีความหมายคงที่เดียวที่จะแสดงความหมายนี้ ความถูกต้องที่กำหนด ในทางเทคนิคอื่น ๆ ที่เป็นกลางเพื่อให้ความคมชัดให้กับตัวอักษร
正在翻譯中..
結果 (泰文) 3:[復制]
復制成功!
แต่แนวคิดหลักของข้อความที่ต่อมากลายเป็น " ใดๆที่กำหนดโดยการเขียนลงคำพูดใดๆ . " กับนักภาษาศาสตร์สำหรับข้อความหมายถึงงานมองเห็นความรู้สึกของโครงสร้างผิวสามารถเป็นชุดของข้อความและความต่อเนื่องของชุดเป็นลำดับ ข้อความอาจจะแค่ประโยคเดียวเช่นสุภาษิตและคำพังเพยและป้ายโฆษณาฯลฯแต่ที่นิยมเป็นชุดประโยค ความแตกต่างระหว่างข้อความและย่อหน้าข้อความเป็นระบบที่ค่อนข้างปิดและพอเพียง สัญลักษณ์ของอดีตสหภาพโซเวียตนัก lotman ชี้ให้เห็นว่าลักษณะของข้อความที่ใช้สัญลักษณ์บางอย่างมันมีจำกัดและไม่สมบูรณ์มันมีโครงสร้างภายในRoland Barthes ข้อความด้านหนึ่งคือสามารถแสดงสัญลักษณ์คือภาษาที่แท้จริงและโดยพวกเขาประกอบด้วยคำประโยคและย่อหน้าบทอื่นๆหมายถึงที่คงที่และเดียวกำหนดความหมายเพื่อแสดงความหมายนี้ถูกต้องตามที่กำหนด เหนือจากเทคโนโลยีอย่างเป็นกลางให้กับข้อความพื้นฐานที่กำหนด
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: