尊敬的签证官阁下:  您好!感谢您于百忙之中阅读我的来信。本人申请赴德商务签证(档案号:1292099),并于2014年10月21日收到德国的英文翻譯

尊敬的签证官阁下: 您好!感谢您于百忙之中阅读我的来信。本人申请赴德

尊敬的签证官阁下:

您好!感谢您于百忙之中阅读我的来信。本人申请赴德商务签证(档案号:1292099),并于2014年10月21日收到德国驻北京大使馆拒签通知,理由如下:“8. 递交的关于计划停留目的和条件的信息不可信”。收到此函时,我感到沮丧。我和我的同事李明根先生是按照和客户签订的开发协议,每年2次机会去德国支持PQ46开发业务,我们实际去德国的时间只是两周,因为客户的计划不定,所以申请了2个月的停留时间。请您理解。附件是我们去德国的具体出差计划,请抽出宝贵的时间查看一下,用以证明我和李明根先生此次去德国的目的的真实性。
我完全理解并相信这样的决定并非针对个人。如果您认为其中有任何虚假、疏漏,或需提供其他补充材料,我认为我有权要求被告知。如需进一步信息,请通过邮件或致电+86-186 8666 4086与本人联系。 感谢您耐心阅读完我的信件,期待您的回信。
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (英文) 1: [復制]
復制成功!
His Excellency the Honourable vo: How do you do! Thank you for reading my letter. I apply for a business visa (file number: 1292099), and was received on October 21, 2014, Germany's Embassy in Beijing refused to inform, for the following reasons: "8. Submitted information about the travel purpose and terms of the scheme cannot be trusted. " When you receive this letter, I feel depressed. I and my colleague Mr Li Minggen is in accordance with the development agreement and customer, 2 times a year a chance to Germany supports the PQ46 development business, we actually went to Germany for two weeks because the customer plans uncertain, so apply for a 2-month stay. Please understand. Enclosed is our Germany specific business plans, taking the time to look at evidence that I and Mr Li Minggen the Germany the purpose of authenticity.I fully understand and believe that such a decision was not personal. If you believe that any false, omissions, or other supplemental materials provided, I think I have the right to ask to be told. For further information, please contact via email or call +86-186 8666 4086 for me. Thank you for your patience to read my letter and look forward to your reply.
正在翻譯中..
結果 (英文) 3:[復制]
復制成功!
Dear visa officer: Hello

! Thank you for reading my letter. I apply to Germany for business visa (file No.: 1292099), and reason in October 21, 2014 received the German Embassy in Beijing refused to inform, as follows: "a plan to stay objective and the condition of the information submitted is not trusted 8". The receipt of this letter, I feel depressed. I and my colleague Mr. Li Minggen is in accordance with the signed with customer development agreement, 2 times a year, the chance to go to Germany to support PQ46 development business, we actually went to Germany of the time just two weeks, because the customer plan is not fixed, so apply for a residence time of 2 months.Please understand. Enclosed is our go to Germany's specific business plans, please spare your precious time to check for authenticity, to prove that I and Mr. Akane Lee made the trip to Germany for the purpose of. I fully understand and believe that there is nothing personal. If you think any of them are false, omission, or any other supplementary materials, I think I have the right to request told. For further information, please by mail or call 86-186 86664086 contact me. Thank you for your patience to read my letter, look forward to your reply.
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: